Georg Friedrich Händel föddes 1685 i Halle an der Saale i Sachsen-Anhalt. Han flyttade till England 1712 och levde större delen av sitt liv där. Hans mest hända verk, oratoriet Messias (1742), är skrivet på engelska men översatt till tyska. Oratoriet, som berättar historien om Jesus från början till slut, var ursprungligen avsedd att framföras…
Tysk julmusik #7: Ein bisschen Frieden med Nicole
Detta är inte julmusik i strikt mening men låtens budskap om fred och kärlek rimmar väl med julens, så den får vara med. 17-åriga Nicole Seibert från Saarbrücken vann 1982 Eurovision Song Contest med denna. Det är en av de två gånger som Tyskland har vunnit tävlingen. Den andra gången var 2010 när Lene Lena…
Tysk julmusik #6: Morgen, Kinder, wird`s was geben framförd av Simone Sommerland, Karsten Glück och en skara barn
Denna julvisa för barn – som ofta sjungs av föräldrar och barn tillsammans – skrevs på 1700-talet. Det har senare gjorts flera versioner av den. Både text och melodi kan variera, men temat består: Barnens storögda förväntan inför julen.
Tysk julmusik #5: Oh Tannenbaum tolkad av Psychostick
Oh Tannenbaum är en av de mest älskade tyska julsångerna. Den först kända versionen är en folkvisa från 1500-talet. Den variant som idag oftast sjungs publicerades 1824. Den finns översatt till flera språk, bland dessa svenska där den heter Du kära gran. Här är den i en något udda tolkning.
Tysk julmusik #4: Oh du fröliche med Adoro och Augsburgs domkyrkas gosskör
Oh du fröliche är en av de mest populära tyska julpsalmerna, skriven 1816 med tillagda verser 1829. Melodin är ursprungligen italiensk. I svensk översättning heter den O du saliga o du heliga och finns med i svenska psalmböcker sedan 1859.
Tysk julmusik #3: Achtung X-mas med Tyskarna från Lund
Nu tänjer vi ordentligt på vad som kan kallas för TYSK julmusik. Tyskarna från Lund är grupp från Lund bestående av medlemmar från humorgruppen Varanteatern. Några andra låtar av dem är Tanzen mit Musik och Global Fussball OK.
Tysk julmusik #2: Maria durch ein’ Dornwald ging med Helene Fischer
Denna populära tyska julsång publicerades först i en samling hymner 1850, men tros ha skrivits under 1500-talet eller rent av tidigare. Den finns med i flera tyska psalmböcker och sjungs ofta i adventstider. Det har också gjorts en engelsk version av den.
Tysk julmusik #1: Stille Nacht med Dresdner Kreuzchoir
Det lackar mot Jul. Detta brukar i Tyskland betyda julmarknad i varje stad med många besökare. Ett normalt år är vi många svenskar som reser ner till Lübeck och andra städer i norra delen av vårt södra grannland. I detta pandemins år blir det tyvärr inte mycket sådant. På Tyska Posten vill vi dock ändå…
Carl-Gustaf Svingel och drottning Silvia
Recension: Ingrid Thörnqvist, Carl-Gustaf Svingel och Silvias familj i det kalla krigets Berlin (Ekerlids förlag, Stockholm 2020) Det låg ett skimmer över Gustavs dagar. Så skaldade Esaias Tegnér om Gustav III:s epok. Och kanske kan man säga att det också låg ett sällsamt skimmer över Carl-Gustaf Svingels dagar och den tid under det Kalla…
Gottfried Benn – cynikern från Moabit
Gottfried Benn tillhör 1900-talets mest betydande tyska diktare. Han är mer än 60 år efter sin död fortfarande flitigt läst och diskuterad i hemlandet. I Sverige är han praktiskt taget okänd. Är det hans påfallande cynism som avskräcker oss svenskar? Är det hans totala ointresse för politisk korrekthet och att vara sina läsare till lags?…